La grande majorité des sports pratiqués dans le monde a gardé un vocabulaire usuel de son pays ou région d’origine et il n’est pas nécessaire de parler Anglais pour jouer au Foot ou au Rugby et encore moins de comprendre le Japonais pour s’adonner au Judo. La règle est simple : le pratiquant s’adapte et cela depuis longtemps.
La randonnée dans la montagne Basque attire de plus en plus d’adeptes à la recherche d’authenticité et il est peut-être bon de rappeler que depuis la nuit des temps les pratiquants de cette montagne ont imprégné leur environnement de leur propre langue : l’EUSKARA.
Les règles et le vocabulaire de la randonnée sont simples et il suffit de se familiariser à une dizaine de mots clés pour que cette montagne continue d’écouter les sons d’une langue qui l’ont aidé à traverser les siècles.
Les pentes de l’IRUBELA sont telles, que l’on y a jamais entendu de grande conversation, mais en cette année 2016, il serait agréable que les formules de politesse, d’exclamation, de ras le bol, de regrets ou de jouissance !!! respectent les règles établies il y a 1500 ans.
Pour ceux qui n’ont pas la chance de maîtriser encore la langue Basque, un petit lexique de conversation sommaire est à votre disposition.
Vive Hirukasko ! : Gora Hirukasko !
Oui : Bai
Non : Ez
Bonjour : Egun On
Bonjour ! ça va ? oui et vous ? : Egun on ! ongi ? Bai eta zu ?
Hello : Agur
Merci : Milesker
Comment ça va : Nola zira
A toute à l’heure : Sarri arte, Gero arte
Quelle vue ! : Zer bixta !
Quel beau temps, n’est-ce pas ? : Zer denbora ederra, ez dea hala ?
J’ai faim ! : Gose Naiz !
J’ai soif ! : Egarri Naiz !
Je suis fatigué ! : Akitua Naiz !
Je ne suis pas fatigué ! : Gezurra !
Qu’est-ce que je fous ici ! : Zer ari naiz hemen !
J’ai sommeil ! : Logale naiz !
Un sommet : Kasko bat
Deux sommets : Bi Kasko
Trois sommets : Hiru kasko
Quatre sommets ! : Espantu !
A la prochaine : Bestaldi arte
A l’année prochaine ! : Heldu den urte arte !